Faça sua pesquisa aqui

VM – Material Visual

Se na posição 06 (Tipo de Registro) do Líder contem o código g (material gráfico projetável), k (material gráfico bidimensional não projetável), o(kit) ou r (artefatos tridimensionais e objetos da natureza) então devem ser utilizados os seguintes códigos:

00-05 Data de entrada no arquivo (aammdd)

a = ano m = mês d = dia

06 Tipo de data /Status de publicação

Assinalar o código correspondente ao tipo de data de publicação. Campo 260 (Área de publicação).

b não há datas; envolve data A C

c item seriado de publicação corrente

d item seriado de publicação encerrada

i datas limite de uma coleção

k datas que abrangem os volumes de uma coleção

m múltiplas datas – quando a publicação catalogada for apresentada em mais de um volume e possuir duas ou mais datas de publicação preencher com a data mais antiga o campo DATA 1, e com a mais recente o campo DATA 2.

260^c = 1960 – DATA 1 = 1960 DATA 2 = uuuu

260^c = 1960 – 1963 DATA 1 = 1960 DATA 2 = 1963

260^c = [197-] – 1984 DATA 1 = 197u DATA 2 = 1984

n data desconhecida

q data incompleta – preencher o campo DATA 1 com a década ou século aproximado da publicação. No campo DATA 2 considerar o ano de preenchimento do formulário.

r data de reimpressão / reedição e data original – preencher o campo DATA 1 com a data de reimpressão e o campo DATA 2 com a data original.

s data única conhecida / data provável – indica que a data é uma única conhecida que será informada no campo DATA 1.

u status desconhecido

07-10 Data 1 – Data inicial da publicação

A determinação das datas para este campo é feita a partir da escolha do tipo de data de publicação especificado na posição 06. As informações são representadas por quatro dígitos, faltando algum representá-lo pelo u (desconhecido) unknown.

11-14 Data 2 – Data final da publicação

A determinação das datas para este campo é feita a partir da escolha do tipo de data de publicação especificado na posição 06. As informações são representadas por quatro dígitos, faltando algum representá-lo pelo u (desconhecido) unknown.

15-17 Lugar de publicação, produção, ou execução

Indicar o país de publicação utilizando a tabela auxiliar de países. Se forem mencionados dois ou mais lugares de publicação, indicar apenas o código para o primeiro lugar citado.

Não conseguindo determinar o país preencher este campo com xx#, e para vários lugares use o código vp# (associado geralmente a uma coleção). Campo 260 (área de publicação).

18-20 Tempo de Duração para Filmes e Vídeo

000  tempo de duração excede três caracteres

001-999  tempo de duração

—  tempo de duração desconhecido

nnn  quando não for gravação de vídeo ou filme

21 Indefinido; contém branco (#) ou caracter cheio (|)

22 Público alvo

Indica o nível intelectual do público a que se destina a publicação que está sendo processada.

branco Desconhecido ou não especificado

a Pré-escolar

b Primário

c 1º Grau

d 2º Grau

e Adulto

f Especializado

g Geral

j Juvenil

| Não se tentou codificar

23-27 Indefinido; contém branco (#) ou caracter cheio (|)

28 Publicação governamental

Indica que a publicação que está sendo processada é publicada/produziao por uma agência governamental internacional, nacional, estadual, municipal ou por qualquer unidade subordinada.

branco Não é uma publicação governamental

a Membros autônomos/ semi-autônomos de uma federação

c Multilocal

f Federal / nacional

i Internacionais intergovernamentais

l Municipal

m Multiestadual

o Publicação governamental – nível indeterminado

s Estado, província, território, jurisdição etc.

u Desconhecido se o item é publicação governamental

z Outros

29 Forma do item

branco Nenhuma das seguintes

a Microfilme

b Microficha

c Microficha opaca

d Impressão ampliada

f Braille

o Online

q Dispositivo eletrônico direto

r Impressão regular

s Eletrônico

| Não se tentou codificar

30-32 Indefinido; contém branco (#) ou caracter cheio (|)

33 Tipo de Material Visual

a Arte (Original)

b Kit

c Arte (Reprodução)

d Diorama

f Tira de filme

g Jogo

i Fotografia

k Graphic

l Desenho técnico

m Filme

n Mapa

o Flash card (Cartão relâmpago)

p Slide de microscopia

q Modelo

r Reália

s Slide

t Transparência

v Gravação em vídeo

w Brinquedo

z Outro

34 Técnica

a Animação

c Animação com atores

l Ação com atores

n Não aplicável – gravação de vídeo

u Desconhecido

z Outros

35-37 Idioma

Utilizar a tabela auxiliar de línguas. Com relação às obras escritas em mais de uma língua, ou traduzidas, registrar apenas, o código relativo à primeira. No campo 041 (dados variáveis) aparecem todos os outros códigos de língua referentes à obra, inclusive o que estiver aqui registrado.

Códigos especiais

mul Múltiplos idiomas – Documento multilíngue sem idioma predominante e a instituição catalogadora não determina um idioma específico na posição 35-37 do campo 008

sgn Linguagem dos sinais – Indica que o meio principal de comunicação é uma linguagem de sinal, por exemplo, um livro contendo ilustrações com sistemas de sinais particulares das mãos para cada letra ou uma gravação de vídeo. O nome do sistema de linguagem principal é informado no campo 546 – Nota de idioma. O código para os idiomas secundários e relacionados são indicados no campo 041 – Código de idioma.

und Indeterminado – Indica que o idioma não pode ser determinado.

Quando somente um idioma está associado ao documento, registra-se este código apenas nesta posição, não utilizando-se o campo 041.

008/35-37 eng

041 0# \a eng \a spa

546 ## \a Texto em inglês e espanhol

No caso de tradução, informa-se o código da tradução e não do idioma original. O código do idioma original é registrado no campo 041 subcampo \h.

008/35-37 eng

041 1# \a eng \h ger (Tradução em inglês do original em alemão)

38 Registro modificado

Sempre que a transcrição das informações relativas à catalogação for modificada por exigência do sistema estabelecido no computador, isso deve ser assinalado com um código. Assim, podem ocorrer modificações de grafia em fórmulas matemáticas, químicas, físicas etc.

branco Não modificado

d Omissões substituídas por traços na transliteração

o Completamente romanizado / imprimir ficha romanizada

r Completamente romanizado / imprimir ficha na escrita

s Abreviado

x Faltam caracteres

Exemplo: Suponha-se que uma fórmula matemática contenha uma raiz quadrada. Este símbolo terá que ser transcrito por extenso no campo correspondente. Neste caso, ocorrerá uma modificação de título.

39 Fonte da catalogação

c Registros provenientes de outras redes cooperativas (LC)

d Outra fonte de catalogação

u Desconhecido

Deixe um comentário